영어좀 되시는분들 도와주세요
본문
아이막대기 비축분을 종류대로샀는데 40.50이 불량이라서 되도않는 영어로 싸워대다 결국 이긴거같은데 확실히 뭔소린지 알고싶고 뭐라답을 해야하는지.. 도움을 청합니다
We got approval of replacing the defective items for you. They are:
1 * Eleaf iStick 50W 4400mAh Simple Mod Kit (Ex. USB Wall Adapter) and
1 * Eleaf iStick TC 40W 2600mAh Mod Battery.
Before sending replacements, would you confirm the following conditions:
I. as the regulation of Eleaf products, we have to remove the SN of them, otherwise we cannot ship them to Korea;
II. shipping method of replacement, according to our warranty policy http://www.healthcabin.net/helpdesk/knowledgebase.php?article=10, replacement will be offered through 3 ways:
1. With your new order. This way is recommended, it is faster and more convenient. Only one thing you need to do: leave a message in your new order to ask for it, it will remind us to add your replacement products into your new order. So the message is very important.
2. Ship the replacement order via Registered Airmail for free (except liquid & battery). But the shipping time to different countries is different and unstable, may need 20 days or more.
3. Ship the replacement products via EMS or DHL, faster shipping methods are not free, customers have to pay the postage for it.
Which way you prefer? Thank you.
We got approval of replacing the defective items for you. They are:
1 * Eleaf iStick 50W 4400mAh Simple Mod Kit (Ex. USB Wall Adapter) and
1 * Eleaf iStick TC 40W 2600mAh Mod Battery.
Before sending replacements, would you confirm the following conditions:
I. as the regulation of Eleaf products, we have to remove the SN of them, otherwise we cannot ship them to Korea;
II. shipping method of replacement, according to our warranty policy http://www.healthcabin.net/helpdesk/knowledgebase.php?article=10, replacement will be offered through 3 ways:
1. With your new order. This way is recommended, it is faster and more convenient. Only one thing you need to do: leave a message in your new order to ask for it, it will remind us to add your replacement products into your new order. So the message is very important.
2. Ship the replacement order via Registered Airmail for free (except liquid & battery). But the shipping time to different countries is different and unstable, may need 20 days or more.
3. Ship the replacement products via EMS or DHL, faster shipping methods are not free, customers have to pay the postage for it.
Which way you prefer? Thank you.
추천 0
댓글 16건
기모찌님의 댓글

|
제 영어선생님이시거든요 ㅎㅎ 도움못드려 죄송... |
BENJ님의 댓글

|
바꿔주신대요
1. 시리얼넘버를 지워야합니다. (안그러면 한국배송 불가) 2. 배송방법 변경 a. 새로운 주문과 함께 b. Registered Airmail for free (20일 이상) c. EMS or DHL (배송비 내셔야 합니다) |
BENJ님의 댓글

|
@BENJ2-a.는 새 주문시 메시지를 반드시 남겨달래용 |
종미니빵님의 댓글

|
@기모찌어렸을때 영어공부좀 열심히 해놓을걸할 후회가 엄청 듭니다 ㅎㅎ |
종미니빵님의 댓글

|
@BENJ아... b는 공짜인데 20 일이상 걸리고 c는 제가 배송비 부담이고 a는 다른거살때 메시지남기면 같이보내준다는건가요? |
OKT1님의 댓글

|
문제있는 당신의 제품들의 교체승인을 확인했습니다.
아잉스틱 40과 아잉스틱50이네여 교체품을 보내고나서 확인해야 할 것이 있습니다. 1. 이리프 정책에 따라서 우리는 교체품의 시리얼 넘버를 제거 할 수밖에 없습니다. 안그러면 한국으로 배송을 못해줘여 2. 교체를 위한 반송방법은 3가지가 있고, 우리의 교환정책에 따라주세여 1)새로 주문을 해주세여. 이걸 추천합니다. 편하고요 빨라여. 먼저 새로 주문을 해주고 메세지를 주세여 그러면 우리가 당신의 새 주문이 교환이라는 것을 알게될껍니다. 주문 후 메세지 주는게 중요합니다. 2)공인된 항공메일중 공짜인 것으로 보내주세요(액상이랑 배터리는 안됩니다) 근데 이건 다른 국가에서 보내면 조금 그래요 분실위험이 있고, 오래걸립니다(20일 이상) 3)DHL이나 EMS로 보내주세요. 빠른데 돈을 내야 해요. 당신이 배송료를 내야하죠 어떤게 좋으세요? 로 보입니다 약간의 의역이 포함되어있습니다 |
BENJ님의 댓글

|
@종미니빵넵
1.은 시리얼넘버 지워서 보낸다는데, 제가 아이스틱을 안사봐서 잘 모르겠어요ㅎㅎ |
BENJ님의 댓글

|
@종미니빵새로 구매하실게 없으시면, 20일 기다려 보시는것도 ㅎㅎ |
스트림님의 댓글

|
검은것은 글씨요 하얀것은 배경이라~
까막눈이라 ㅠㅠ 죄송합니다 ㅠㅠ |
종미니빵님의 댓글

|
@BENJ감사합니다^^ 안되는영어하느라 힘들었는데 그래도 바꿔준다니 다행이네요 ㅎ |
종미니빵님의 댓글

|
@OKT1아... 새로주문을 하고 반품은 어쩌라는거지요? 헤깔리네요ㅠㅠ 앞으론 걍 국내몰에서 사야하나봐요... 영어학원을다니던지... ㅎ 도움 감사합니다^^ |
종미니빵님의 댓글

|
저도 까막눈인데요ㅠㅠ 요 일주일간은 영어되는분들이 제일 부럽네요.. |
절제님의 댓글

|
|
종미니빵님의 댓글

|
@절제네... 화이팅!! 까막눈은 용감합니다^^ |
OKT1님의 댓글

|
@종미니빵안타깝게도 새 주문했을때 교환할 물건을 어떻게 보내라는 말은 없습니다... |
종미니빵님의 댓글

|
@OKT1어이쿠.. 다시 안되는영어를.. 문의를... 에효~~~
감사합니다. 꾸벅 |