어떤 영작이 맞을까요? > 자유게시판

사이트 내 전체검색


자유게시판
회원아이콘

어떤 영작이 맞을까요?

페이지 정보

anchor 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

작성일17-03-09 16:35 350읽음

본문

질게에 올릴까하다가 전담에 관련된 것이 아니라 일상적인 것이라 자게에 올려봅니다.

 

지인과 어떤 문장이 맞는지 언쟁이 있어 확인이 필요해서 그럽니다ㅠㅠ

 

혹시 문제가 된다면 질게로 가겠습니다ㅠㅠ

 

"주문한 물건을 아직 수령하지 못했습니다."
라는 문장을 영작하게 되면 아래의 어떤 영작이 맞을까요?

 

1. Your order has not  yet  been received.

 

2. My order has not  yet  been received.

 

3. 1과 2는 같은 의미이므로 혼용할 수 있다.

추천 1
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글 13

후리후니님의 댓글

후리후니 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
회원아이콘 주문한걸 아직 받지못했다...
내가 주문한거니 2번 아닐까요?
근데 대충써도 알아 먹더라구요ㅎㅎ
I don't received my order
이렇게 써도 잘 알아듣던데요ㅋㅋ
저도 영알못이라...

anchor님의 댓글

anchor 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
회원아이콘 @Hope그러게요^^
제가 2번이라고 주장하면서 위의 수동태문장의 주어가 능동태에서는 목적어가 되니 능동태에서의 목적어는 your order가 될 수 없고 my order가 되는 것이 논리적으로 맞다는 논리를 펴고 있습니다.

자유게시판 목록



PC 버전으로 보기